Monday, February 28, 2011

2nd Giveaway is on... - O 2º Passatempo está no ar...

.
As I already told you, I’m having a “Giveaway Season” to celebrate my Blog’s Birthday (4 years old already) and also mine!
Since I love jewellery and pearls, I’ve teamed up with the Italian Jewellery Brand Mimí and we are Givingaway four "Pearl Rings" (priced around 70USD each) to four lucky winners!
As you can see in the photos I already have mine and I love it. It’s beautiful and very girlie, but if you prefer a more edgy look, you just need to mix it with a few alternative pieces ;)
.
Como já vos tinha dito, está a ter lugar no The Stiletto Effect uma "Giveaway Season" para celebrar o meu aniversário e o do Blog (que faz 4 anos). Como gosto muito de peças de joalharia, juntei-me à Marca Italiana de Jóias Mimí e estamos a oferecer 4 lindíssimos Anéis de Pérolas (preço aproximado de 50€ cada) a 4 vencedoras muito sortudas!
Eu já tenho um Anél Mimí só para mim, pois assim que o vi fiquei completamente “in love”. Esta peça é muito feminina e girlie, no entanto quando me apetece usar um estilo mais alternativo, junto uns anéis mais irreverentes ao meu Mimí e fica um mix giríssimo ;)
.
.
Rules:
1- Leave a comment on my Blog (with your email, city and country);
2- Follow my Blog (on the Blog).
This competition ends next Friday, March 4, at midnight PST. The winners will be picked at random (random.org).
INTERNATIONAL GIVEAWAY.
Good Luck!
.
Regras:
1- deixar um comentário no meu Blog (com email, cidade e país);
2- seguir o meu Blog (no próprio Blog).
Este passatempo termina na próxima Sexta, dia 4 de Março, à meia-noite (horário do Pacífico) e os vencedores serão escolhidos aleatóriamente (através do random.org).
PASSATEMPO INTERNACIONAL.
Boa Sorte!

Lets smoke a ciggy?

.

.
Via: Garancé Doré

Toni&Guy Lisbon 3rd Anniversary Party - Festa do 3º Aniversário do Toni&Guy Lisboa

.
Tiago Ferreira, Luisa Da Mota, Carolina De Morais Sarmento, Pépa Xavier and me
Me, Carolina De Morais Sarmento, Tiago Ferreira, Pépa Xavier and Joana Oliveira
HAPPY 3RD BIRTHDAY TONI&GUY LISBOA!!!
Ph. Susana R.

Friday, February 25, 2011

1st Giveaway (Giveaway Season is now OPEN) - 1º Passatempo (a "Giveaway Season" está oficialmente Aberta)

.
To celebrate two special dates I'll have a Giveaway Season on my blog, starting today and until the end of March. What am I celebrating? Well first it's my birthday TODAY hehe and second, my Blog will be 4 years old next March, pretty cool hum?!
To start The Stiletto Effect teamed up with PureLogicol and we are Givingaway not one but four "Age-Defying Face Masks" (priced around 90USD each) to four lucky winners!
PureLogicol age-defying face masks will enhance the potential of your skin. The advanced formula contains 100% pure collagen and a potent antioxidant activating cream. Mixed fresh the mask instantly brightens, hydrates, and firms skin whilst visibly reducing fine lines and wrinkles. It also helps to lubricate and nourish the skin before and / or after sun exposure.
.
Para celebrar duas datas especiais vai ter lugar no meu Blog uma "Giveaway Season" que começa oficialmente hoje e termina no fim de Março. Mas que estou eu a celebrar? Bem... hoje celebro o meu aniversário e em Março o The Stiletto Effect faz 4 aninhos hehe
Para começar a "party" aqui no Blog juntei-me à PureLogicol e estamos a oferecer 4 "Máscaras Anti-Envelhecimento" (preço aproximado de 65€ cada) a 4 vencedoras sortudas!
As máscaras faciais anti-envelhecimento PureLogicol mostrarão todo o potencial da tua pele. Instantaneamente terás uma pele mais luminosa, hidratada, firme e tonificada, reduzindo visivelmente as linhas e rugas finas. A máscara também ajuda a lubrificar e a nutrir a pele antes e/ou depois da exposição solar.
.
.
Rules:
1- Leave a comment on my Blog (and email);
2- Follow my Blog (on the Blog);
3- Follow PureLogical on Facebook here.
This competition ends next Tuesday, March 1st, at midnight PST. The winners will be picked at random (random.org).
INTERNATIONAL GIVEAWAY.
Good Luck!
.
Regras:
1- deixar um comentário no meu Blog (e email);
2- seguir o meu Blog (no próprio Blog);
3- Ser seguidor da PureLogicol no Facebook, aqui.
Este passatempo termina na próxima Terça, dia 1 de Março, à meia-noite (horário do Pacífico) e os vencedores serão escolhidos aleatóriamente (através do random.org).
PASSATEMPO INTERNACIONAL.
Boa Sorte!
.
.
USAGE:
1- Take a generous spoonful of mask activator and place into the blending jar;
2- Take one collagen mask capsule, split open and pour contents into the blending jar;
3- Mix the formula slowly to avoid spillages until smooth consistency. Your fresh face mask is now active!
4- Using fingertips apply the mask to the face and neck area. Massage the cream in an upward direction until the mask has been completely absorbed;
5- Leave on the skin for a period of at least 10-15 minutes before removing with tepid water and pat dry.
.
MODO DE UTILIZAÇÃO:
1- Coloque uma boa quantidade do activador da máscara no pote de mistura;
2- Abra uma cápsula de colagénio para o pote de mistura e com a espátula fornecida, misture suavemente até obter uma mistura homogénea (cerca de 20 segundos). A sua máscara fresca PureLogicol está activa;
3- Aplique a máscara na face e zona do pescoço e massaje até absorver. Deixe 10 a 15 minutos;
4- Retire com água tépida ou tónico de limpeza e discos de algodão;
5- Termine colocando o Serum facial anti-envelhecimento PureLogicol.
.
.
I already have my Mascara and now you can have yours ;)
.
Eu já tenho a minha Máscara e agora vocês também podem ter uma ;)

Tuesday, February 22, 2011

GIVEAWAY SEASON COMING SOON - PASSATEMPOS A CAMINHO

.
I'll be celebrating two special dates very soon, and since I love to spread the love, I'm having another Giveaway Season on my Blog, starting at any moment!
Stay tunned ;)
.
Vou celebrar duas datas especiais muito brevemente e como adoro mimar os meus leitores, vou ter muitos passatempos a decorrer haha nada como festejar em grande. Por isso fiquem atentos, porque a "Giveaway Season" vai começar, a qualquer momento ;)
.

Teens on the Runway: Conheçam os finalistas!

.
Já estão apurados os 7 grupos finalistas do "Teens on the Runway", o concurso para novos talentos de moda portugueses. Como já referi em posts anteriores, este concurso consiste na criação de três visuais criativos para homem ou mulher, criados pelos grupos que foram seleccionados e que irão apresentá-los num desfile que decorerrá dia 28 de Maio de 2011.


Os 7 grupos finalistas são:

- Amnésia: Maria do Carmo Cunha e Sá, Maria Leonor D'Orey e Teresa Vaz Antunes (18 anos, Univ. Nova de Lisboa, Crisfal e Univ. Católica Portuguesa, Lisboa);

- António Carvalho e Castro: António Carvalho e Castro (17 anos, Escola Sec. António Arroio, Lisboa);

- Black Pearl: Adriana Rodrigues e Sérgio Daniel Zeferino da Silva (17 anos, Escola Sec. José Afonso, Seixal);

- Ashleys: Ana Beatriz Alves, Maria Vieira Esteves, Bárbara de Sousa e Holstein e Beatriz Roquette Ferreira (16 anos, Escola Sec. Rainha D. Amélia, Lisboa);

- Mara Indio: Mara Indio (23 anos, Fac. de Belas Artes do Porto, Porto);

- Silky Way: Inês Matias, Patrícia Gomes, Maria Ruiz e Catarina Pereira (17 e 18 anos, Escola Sec. José Gomes Ferreira, Lisboa);

- VMW: Victoria Maelys Wambersie e Manon de Saint Sermin (15 e 18 anos, Lycée Charles Lepierre, Lisboa).

Via: Teens on the Runway (The Stiletto Effect - Official Reporter)

BLIND DATE: encontro marcado entre dois desconhecidos

.
A WHO Agência e a Associação Modalisboa apresentam a exposição BLIND DATE, no âmbito da comemoração dos 20 anos da Modalisboa. Ilustradores e Designers de Moda nacionais trabalham em conjunto para destacar o momento mais importante das suas apresentações na ModaLisboa, em exibição de 10 de Março a 2 de Abril de 2011, na WHO Galeria.

21 ilustradores, consagrados e emergentes, seleccionados pela WHO Agência e pela Associação Modalisboa, foram convidados a interpretar, segundo o testemunho de cada designer de moda do calendário da ModaLisboa, o momento mais marcante da sua experiência em passerelle.

Através de uma pesquisa cuidada, a Who e a ModaLisboa juntaram ilustradores e designers de moda, segundo as características específicas que os unem, originando um BLIND DATE - formado de interpretações plásticas, racionais, emocionais.

Designers de Moda / Ilustradores: aforestdesign + Teresa Fontes; Aleksandar Protic + Xavier Almeida; Alexandra Moura + Mónica Santos; Alves / Gonçalves + Carlos Gaspar; Ana Salazar + Nuno Saraiva; Dino Alves + Ricardo Correia; Filipe Faísca + Pedro Lino; Katty Xiomara + Catarina Sobral; Lara Torres + Gabriel Barbi; Lidija Kolovrat + André Santos; Luís Buchinho + Júlio Dolbeth; Maria Gambina + André Ruivo; Miguel Vieira + Ricardo Cabral; Nuno Baltazar + Hélder Oliveira; Nuno Gama + Pedro Zamith; Pedro Pedro + Gonçalo Gameiro; Ricardo Andrez + Daniel Moreira; Ricardo Dourado + António Soares; Ricardo Preto + Vanessa Teodoro; Vítor + Luís Dourado; White Tent + Salão Coboi.
Via: ModaLisboa

Sunday, February 20, 2011

Diesel and N*Style Private Cocktail

.
Last Wednesday I went to a Diesel and N*Style Cocktail Party, to see the new Spring/Summer 2011 Denim collection, that was awesome!
I went with Pépa and we met Vi and Artur there.
.
Na Quarta-Feira passada fui a um Cocktail privado, a convite da Diesel e da N*Style, onde pude ver a nova colecção de denim Primavera/Verão 2011 da Diesel, que está brutal!
Fui com a Pépa e encontrámos a Vi e o Artur por lá.
.
Outfit: Denim shirt: Zara; Tee: Lanvin pour H&M; Leather pants: H&M; Boots: Dr. Martens; Clutch: bimba&lola

Friday, February 18, 2011

Apresentadora para o Teens on the Runway - WANTED

.
Tens entre 17 e 25 anos? Queres ser apresentadora do desfile final do Teens on the Runway (de que vos falei aqui) ao lado do Rui Pêgo?
Então, coloca um vídeo no mural do facebook do Teens on the Runway (duração: entre 2 a 5 minutos). O que se pretende com o video é que fales sobre ti e que sejas original. Não te esqueças de colocar o teu e-mail e pedir aos teus amigos para porem "like"!
As três raparigas com mais "likes" serão as finalistas do casting e quem escolherá a vencedora será o próprio Rui Pêgo!
Vais perder esta oportunidade? Inscreve-te já! As inscrições terminam dia 20 DE MARÇO.


Via: Teens on the Runway (The Stiletto Effect - Official Reporter)

Thursday, February 17, 2011

I love gifts...

.
Yesterday I got a gift from Estee Lauder, three cute bags with three amazing products inside. A DayWear Moisturizer, a Nail Lacquer #24 "Wild Storm" and a Sumptuous Extreme Mascara.
I already tried the mascara and I loved it, because it gives extra volume to the eyelashes and the eyes look bigger and beautiful, kinda like Twiggy back in the 60's. Thumbs up!
I also tried the grey nail lacquer and my nails look gorgeous. I'll keep you posted about the moisturizer as soon as I try it on. 
Thank you very much for the amazing gifts!
.
Ontem recebi três prendinhas da Estee Lauder, um Creme de Dia Anti-Oxidante, o Verniz 24 "Wild Storm" e uma Máscara de Pestanas "Sumptuous Extreme Mascara".
Já pintei as unhas e adoro este tom esbatido que é um mix entre o cinza e o carvão. Também já usei a máscara e como dá imenso volume às pestanas fiquei totalmente rendida, pois adoro olhos grandes, tipo Twiggy e esta máscara dá esse efeito fantástico. Está aprovadíssima e aconselho!
O creme de dia ainda não experimentei, mas assim que começar a usar dou-vos a minha opinião.
Muito obrigada pelas prendinhas! 
.
Ph. Susana R.

LISBON FASHION WEEK (20 YEARS) / SCHEDULE - MODALISBOA 20 ANOS / CALENDÁRIO

.

MODALISBOA 20 YEARS - LOVE presented by SEAT
Inverno / Winter 2012
Location 1- Pátio da Galé (Terreiro do Paço)
Location 2 MUDE (Rua Augusta, 24)
.

It's impossible not to love his creations...

.
(Photo: Tiago Ferreira, Susana R. (moi lol), José António Tenente, Filipa Xavier e Carolina de Morais Sarmento)
.
The Portuguese designer José António Tenente (JAT), presented his Summer 2011 Collection last week. I really respect and admire JAT’s work, I always adore his collections and he is also a very nice person. He’s a gentleman! I also had the change to work with him backstage a long time ago and it was quite an experience.
.
Na semana passada, estive na apresentação da Colecção Verão 2011 de José António Tenente, um criador pelo qual tenho muito respeito e admiração, não só por gostar imenso das suas colecções, mas também devido à sua gentileza e simpatia.
Nunca perdi um evento de JAT para o qual tenha sido convidada e ainda me lembro da sua última colecção na ModaLisboa, que teve lugar em Cascais, onde tive oportunidade de trabalhar com o mesmo, como aderecista.
.
.
This collection was presented in a very different way. First, the models were standing still looking like “living dolls” what made possible for the public to see the creations very well and also all the details. Only after a while they started walking on the runway.
.
A Colecção foi apresentada de forma diferente. Primeiramente os modelos estavam parados em locais estratégicos do espaço, como se fossem bonecos “vivos”, o que eu achei brilhante pois na minha opinião criou uma aproximação muito maior entre o público e as peças, que puderam ser vistas com toda a atenção e ao pormenor. Só mais tarde é que os modelos desfilaram na passerelle o que ajudou a dinamizar ainda mais toda a apresentação.
.
.
The Collection was beautiful and had many different pieces, long and short dresses, blazers, trousers, and also “to die for” accessories. The design was very geometrical and the main colours were red, blue, purple and browns. The colour block trend was also there.
Congratulations JAT!
.
JAT está de parabéns, a Colecção era muito bonita e dela faziam parte vários tipos de peças desde vestidos compridos, vestidos curtos, casacos, calças, sapatos e acessórios “to die for”. É uma colecção de linhas muito geométricas e com uma paleta de cores dominada pelo vermelho, azul, violeta, chocolate e beje. A grande tendência da estação “color block” estava sem dúvida presente!  
.
Outfit: Blazer: Zara; LBD: Iro (d'ici et lá); Stilettos: Westrags; Diadema em ouro/Gold headpiece: "Angel" by Libertie is my Religion (d'ici et lá)
.
I got an invitation to the show as a guest but I also got a Press card, so I got the chance (along with other press members) to appreciate the Collection before the event started. I also have two videos of those moments, where you can see the "backstage" and also JAT taking care of the details.
.
Fui como convidada a este evento, mas como também recebi um Press card tive a oportunidade de ver a Colecção (juntamente com outros membros da imprensa) antes do evento começar, o que me permitiu ver tudo detalhadamente.
Tenho, igualmente, dois videos a que posso chamar de "bastidores" onde se consegue ver alguns momentos da preparação do evento, inclusivé de JAT a tratar de alguns detalhes.
.
.
.
Ph. and Videos: Susana R.

Wednesday, February 16, 2011

I hate rain!


It's raining, it's cold, I miss Spring sooooooooooooooooooo very much and I'm not in the mood for posting, sorry! So I leave you with a "yummy" illustration by Janelle Burger, isn't it lovely?

Não pára de chover, de cair granizo, consigo ouvir as sirenes dos carros dos bombeiros (a cidade deve ter virado o caos), sinto falta da Primavera e para dizer a verdade estou com pouca paciência para postar, peço desculpa.
Como tal, deixo-vos com uma ilustração muito "saborosa" da Janelle Burger, não é "super cute"?

Monday, February 14, 2011

I'm dedicating this post to... - Dedico este post a...

.
To be honest I don't really care that much about Valentine's Day, I never did. Please don't get me wrong, this is just my opinion, but to me is just a day like any other. We should show our loved one we love him every single day, not only today.
So, since I don't care much about Valentine's, I'm dedicating this post not to the lovely couples around the world, but to those who still haven't found "Prince Charming"!
All I want to say is:
Think positive, believe and maybe one day your doorbell will ring and when you open the door you will see something like this (see image bellow). 
.
Nunca liguei muito ao Dia dos Namorados e por favor não me entendam mal, mas até acho meio ridículo entrar num restaurante cheio de casalinhos como se fosse obrigatório ter de ir jantar fora com o namorado/marido/amigo colorido! Prefiro mil vezes jantar em casa num ambiente mais intimo. E acho que o amor deve ser "celebrado" todos os dias (por celebrado quero dizer alimentado) e não apenas hoje.
E por nunca ter ligado muito a este dia decidi dedicar este post, não aos casalinhos fofinhos, mas sim a quem está sozinho e ainda não encontrou o seu "príncipe encantado"!
Por isso apenas quero dizer:
Pensem positivo, acreditem e quem sabe se um dia não ouvem tocar à porta e do outro lado recebem uma mensagem como a da imagem abaixo.


Love you all (Peace) - Susana R.
.

Sunday, February 13, 2011

and the "Springfield" Valentine's Day Giveaway winner is... - e o vencedor do Passatempo "Springfield" Dia dos Namorados é...

.
Congratulations!
Please send me your complete name and address to thestilettoeffectgiveaways@gmail.com (you have 5 days to contact me, otherwise another winner will be picked).

Parabéns!
Por favor envia os teus dados para thestilettoeffectgiveaways@gmail.com (tens 5 dias para entrar em contacto comigo, caso contrário será sorteado outro vencedor).

Saturday, February 12, 2011

Friday, February 11, 2011

Monday, February 7, 2011

Valentine's Day International Giveaway - Dia dos Namorados Passatempo Internacional


To celebrate Valentine's Day, The Stiletto Effect teamed up with Springfield and we are Givingaway one pack with two t-shirts (for man and for woman) to one lucky winner!
Rules:
1- Leave a comment on my Blog (and email);
2- Follow my Blog (on the Blog).
This competition ends next Saturday, February 12, at midnight PST. The winner will be picked at random (random.org).
INTERNATIONAL GIVEAWAY.
Good Luck!

Para celebrar o Dia dos Namorados, o The Stiletto Effect e a Springfield juntaram-se para oferecer um pack de duas t-shirts (para ela e para ele) a um vencedor.
Regras:
1- deixar um comentário no meu Blog (e email);
2- seguir o meu Blog (no próprio Blog).
Este passatempo termina no próximo Sábado, dia 12 de Fevereiro, à meia-noite (horário do Pacífico) e o vencedor será escolhido aleatóriamente (através do random.org).
PASSATEMPO INTERNACIONAL.
Boa Sorte!

Prada Capsule Collection Minimal-Baroque


Prada released these charming illustrations of Spring 2011’s “Minimal Baroque” eyewear as part of a promotional project, and these illustrations will be part of a gallery on Prada.com. To underscore the uniqueness and creativity which lie behind the production of these accessories Prada has opted to given an account of eyewear through the work of three illustrators: Ivo Bisignano, Marcela Gutierrez and Andrea Tarella.
Curves, friezes and bas-relief effects are the main design features of the Minimal-Baroque. The colour combinations: white/blue, white/black and white/honey with the choice of acetate, seamlessly coordinate the lines of the frame front and arms sculpted into rococo curls, whose decoration is the distinctive feature.
The “Minimal-Baroque” capsule collection will be sold starting in February at limited Prada boutiques, select department stores and Ilori eyewear stores (pricing upon request).

A Prada lança a nova colecção eyewear Minimal-Baroque, que não é apenas uma colecção, é sobretudo um projecto estruturado, dividido em várias fases. Para começar, temos os óculos Deluxe do desfile, com um inegável estilo barroco, uma homenagem à cor, à diversão e acima de tudo à originalidade.
Estes acessórios, de edição limitada, vão ser distribuídos a partir de Fevereiro, nas lojas Prada, nas lojas seleccionadas e nas cadeias ILORI.
Para destacar a singularidade e criatividade que estão por detrás da produção desses acessórios, a Prada colaborou com três ilustradores. Ivo Bisignano, Marcela Gutierrez e Andrea Tarella deram uma interpretação do sucesso dos desfiles de Milão e Pequim através das suas visões pessoais e de acordo com os seus métodos de ilustração: a partir de aguarelas de pastel e acrílico.
Curvas, frisos e efeitos em baixo-relevo são as principais características de concepção da Minimal-Baroque. A combinação de cores: branco/azul, branco/preto e branco/mel em acetato, conjuga na perfeição as linhas de frente da armação com as hastes inspiradas no estilo rococó, cuja decoração é o traço distintivo.

Courtesy/Cortesia: Prada


Saturday, February 5, 2011

“Illusion is the first of all pleasures” - Oscar Wilde

Susana R. and Tiago Ferreira wearing "I Love My T's" - d'ici et là
 Ph. Ricardo Cardoso

love is in the air...

Não sei se sabem, mas amor não paga IVA!!! É por isso mesmo que até ao dia 14 de Fevereiro, na lindíssima loja YOR, todas as peças podem ser adquiridas com um desconto de 23%!
É ou não é uma excelente notícia?
Love you all :)

Friday, February 4, 2011

Work in progress...

... me and Tii and a project on the way! Shhhhhhhh... (for now lets keep it a secret, shall we)???

Thursday, February 3, 2011

Pedro Pedro + London = Wallpaper Collection

Following up the internationalization project, the Portuguese designer Pedro Pedro wil be in London showing the Wallpaper 2011 Summer collection, from the 18th to the 21st of February, during the London Fashion Week. The Pop-Up Shop is situated in Shoredich, one of the most fashionable areas of London.
The richness and detail of printed wallpaper is the idea behind Pedro Pedro’s collection. Stylized and overgrown flowers in watercolor, pastel and bright colors. Versatile pieces mix and match. Natural fabrics, from silks to Duchess satin, are coordinated with leather.
Cotton knitwear, ruffles and custom prints are also emphasized. Loose organic shapes, blended with a touch of minimal postmodernism, generate an inspired fusion to this collection.

Na continuação do projecto de internacionalização, o designer Pedro Pedro vai estar presente com a Colecção Wallpaper Verão 2011 em formato Pop-Up Shop, em Londres, de 18 a 21 de Fevereiro, durante a London Fashion Week. A Loja fica situada em Shoreditch, um dos bairros mais em voga actualmente.
A obra de William Morris, um dos pré-rafaelitas, poeta e pintor de papéis de parede, de parede livros e de tecido serviu como ponto de partida para a colecção Wallpaper Flores estilizadas e agigantadas, motivos aguarelados, cores claras e tons pastel.
Peças versáteis, conjugáveis, onde prevalece o tamanho mini e os tecidos naturais, das sedas lavadas ao cetim duchesse sem esquecer os coordenados em pele. Formas orgânicas e soltas casam com a contenção minimal pós-moderna, abandonado o romantismo retro que dá lugar a um look fusion próximo do guarda-roupa.

Via: Showpress

Tuesday, February 1, 2011

"The fashion world works in strange ways"... - "O mundo da moda tem as suas esquisitices"...

Back in 2007 I wrote a post about: "Are bloggers becoming the new celebs"? Now almost 4 years later I see this video about it and it says it all! Bloggers definitely rule. Do you agree?

Em 2007 escrevi um post sobre: "Serão os bloggers as novas celebridades"?. Quatro anos mais tarde vejo este video e chego à conclusão que sim, decididamente sim. E vocês, qual é a vossa opinião sobre o fenómeno "bloggers", concordam que alguns são as novas celebridades?

Via: youtube